-
1 Erfassung für den Wehrdienst
сущ.юр. воинский учётУниверсальный немецко-русский словарь > Erfassung für den Wehrdienst
-
2 untauglich
Adj. (nicht zu gebrauchen) unsuitable; engS. (unfähig) incompetent, incapable; MIL. unfit (for service); untauglich für auch not suited to* * *ineffective; ineffectual; unfit; improper; inefficient; ineligible* * *ụn|taug|lichadj(zu, für for) unsuitable; (für Wehrdienst) unfit* * *2) (not working or producing results etc in the best way and so wasting time, energy etc: an inefficient workman; old-fashioned, inefficient machinery.) inefficient3) ((of a person, dog, horse etc) not as strong and healthy as is possible: You become unfit if you don't take regular exercise.) unfit* * *un·taug·lich[ˈʊntauklɪç]1. (ungeeignet) unsuitable* * *1) unsuitable < applicant>2) (für Militärdienst) unfit [for service] postpos* * *untauglich adj (nicht zu gebrauchen) unsuitable; engS. (unfähig) incompetent, incapable; MIL unfit (for service);untauglich für auch not suited to* * *1) unsuitable < applicant>2) (für Militärdienst) unfit [for service] postpos* * *adj.ineffectual adj.ineligible adj.inept adj.unable adj.unapt adj.unfit adj. adv.ineligibly adv. -
3 mustern
v/t1. study, scrutinize; jemanden ( von oben bis unten oder von Kopf bis Fuß) mustern look s.o. up and down3. jemanden mustern (untersuchen) examine s.o. for suitability, screen s.o.; ärztlich: give s.o. a medical4. (Stoff) pattern; gemustert* * *(Militär) to muster; to review; to inspect;(mit Mustern versehen) to pattern;(prüfen) to look over; to scrutinize; to study* * *mụs|tern ['mʊstɐn]vt1) (= betrachten) to scrutinize, to look over, to surveyjdn von oben bis unten mustern or von Kopf bis Fuß mustern — to look sb up and down, to scrutinize sb from head to toe
2) (MIL = inspizieren) to inspect, to review3)4)See:* * *(to examine carefully or in detail.) survey* * *mus·tern[ˈmʊstɐn]vt▪ jdn \mustern1. (eingehend betrachten) to scrutinize sb2. MIL to give sb his/her medical* * *transitives Verb1) eye; (gründlich) scrutinize2) (Milit.)jemanden mustern — give somebody his medical
* * *mustern v/t1. study, scrutinize;jemanden (mustern look sb up and down3.* * *transitives Verb1) eye; (gründlich) scrutinize2) (Milit.)* * *v.to examine v.to pattern v. -
4 Untauglichkeit
f unsuitability; incompetence; MIL. unfitness* * *die Untauglichkeitineligibleness; ineligibility; impropriety; unfitness; ineptness* * *Ụn|taug|lich|keitfunsuitability; (für Wehrdienst) unfitness* * *die1) inefficiency2) unfitness* * *Un·taug·lich·keitf kein pl unsuitability* * ** * *(zu) f.ineptitude (for) n. f.improperness n.incapability n.ineligibility n.unfitness n. -
5 mustern
'mustərnv1) examinar2) ( Truppen) MIL pasar revista a3)jdn mustern — ( für Wehrdienst) reconocer
transitives Verb1. [betrachten] inspeccionar2. [Wehrpflichtigen] reconocer -
6 zurückstellen
v/t (trennb., hat -ge-)1. an seinen Platz: put back4. fig. (Projekt etc.) put on the back burner; (Zweifel etc.) put aside; (Privatleben etc.) put last; MIL., zeitweilig: defer; als unentbehrlich: exempt from service; PÄD., von Einschulung: defer the entry of; die eigenen Interessen zurückstellen put one’s own interests last* * *to move back; to put back; to postpone* * *zu|rụ̈ck|stel|lenvt sep1) (an seinen Platz) Uhr to put back; (nach hinten) to move back2) Waren to put aside or by3) (Aus = zurücksenden) to send back, to return5) (fig = verschieben) to defer; Investitionen, Pläne to postpone; Bedenken, Forderungen etc to put aside; Sport, Privatleben, Hobbys etc to spend less time onzurückstellen — to put one's personal interests after sth, to subordinate one's personal interests to sth
* * *(to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) return* * *zu·rück|stel·lenvt▪ etw \zurückstellen to put back sth sep; (hintanstellen) to shelve [or defer] sth; (verschieben) to postpone sthman stellte die Arbeiten um einige Wochen zurück work was put back [by] a few weekseine Rechtssache zu späterer Entscheidung \zurückstellen to defer a case to be dealt with at a later datedie Uhr \zurückstellen to turn [or set] back sep the clock▪ jdn \zurückstellen to keep sb backwird er eingeschult oder noch ein Jahr zurückgestellt? is he going to start school or he is being kept down a year?seine Bedenken/Wünsche \zurückstellen to put aside one's doubts/wishes* * *transitives Verb1) put back2) (nach hinten stellen) move back4) (reservieren) put aside, keep ( Dat5)jemanden vom Wehrdienst zurückstellen — defer somebody's military service; defer somebody (Amer.)
6) (aufschieben) postpone; defer7) (hintanstellen) put aside <reservations, doubts, etc.>* * *zurückstellen v/t (trennb, hat -ge-)1. an seinen Platz: put back3. (Ware) put aside;zurückstellen für auch keep for4. fig (Projekt etc) put on the back burner; (Zweifel etc) put aside; (Privatleben etc) put last; MIL, zeitweilig: defer; als unentbehrlich: exempt from service; SCHULE, von Einschulung: defer the entry of;die eigenen Interessen zurückstellen put one’s own interests last* * *transitives Verb1) put back2) (nach hinten stellen) move back4) (reservieren) put aside, keep ( Dat5)jemanden vom Wehrdienst zurückstellen — defer somebody's military service; defer somebody (Amer.)
6) (aufschieben) postpone; defer7) (hintanstellen) put aside <reservations, doubts, etc.>* * *(alt.Rechtschreibung) (Uhr) ausdr.to set back v. (alt.Rechtschreibung) v.to place back v. -
7 freistellen
v/t (trennb., hat -ge-)2. WIRTS., euph. (entlassen) make redundant3. jemandem etw. freistellen leave s.th. (up) to s.o.; es ist ihm freigestellt zu (+ Inf.) he’s free to (+ Inf.) freigestellt* * *frei|stel|lenvt sep1)2) (= zur Verfügung stellen) Mittel to make available; Personal to release3) (= befreien) to exempteinen Schüler vom Unterricht fréístellen — to excuse a pupil from a lesson/his lessons
* * *frei|stel·lenvt1. (selbst entscheiden lassen)▪ jdm etw \freistellen to leave sth up to sb▪ jdn \freistellen to make sb redundant3. (befreien)jdn vom Wehrdienst \freistellen to exempt sb from military service4. TYPO* * *transitives Verb1)jemandem etwas freistellen — leave something up to somebody; let somebody decide something
2) (befreien) release < person>* * *freistellen v/t (trennb, hat -ge-)von from;für for); vom Unterricht: excuse3.jemandem etwas freistellen leave sth (up) to sb;* * *transitives Verb1)jemandem etwas freistellen — leave something up to somebody; let somebody decide something
2) (befreien) release < person> -
8 Rückstellung
f2. ETECH., EDV reset(ting)3. vom Examen, Projekt etc.: postponement (um + Akk by)* * *die Rückstellungdeferred liability; reserve; liability reserve; operating reserve; provision; withheld accounts* * *Rụ̈ck|stel|lungf (FIN)reserve* * *Rück·stel·lungf\Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen provisions for pensions and similar allowances\Rückstellung im Kreditgeschäft provision for possible loan losses2. (Verschiebung) postponement* * *die postponement (um by)eine Rückstellung vom Wehrdienst — a temporary exemption from military service
* * *2. ELEK, IT reset(ting)3. vom Examen, Projekt etc: postponement (um +akk by)* * *die postponement (um by)* * *(Betriebswirtschaft) f.accrual n. f.reset n. -
9 Zurückstellung
Zurückstellung f GEN postponement* * *f < Geschäft> postponement* * *Zurückstellung
(Benachteiligung) discrimination against, (Bilanz) allowance, provision, reserve, (Verschiebung) postponement, adjournment, deferment, stay;
• berufsbedingte Zurückstellung (mil.) occupational deferment (US);
• Zurückstellung für Abschreibungen depreciation allowance;
• Zurückstellung für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Zurückstellung für Devisenverluste allowance for exchange fluctuations;
• Zurückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserves;
• besondere Zurückstellung der Landeszentralbank für Notfälle naked reserve (US);
• Zurückstellung für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Zurückstellungen für Reparaturen und Erneuerungen provision for deferred repairs and renewals;
• Zurückstellung vom Wehrdienst deferment from military service (US), postponement of national service (Br.);
• Zurückstellung einer Zahlung deferment of a payment. -
10 tauglich
1) für <zu> etw. го́дный <приго́дный > для чего́-н. <на что-н., к чему́-н.>. tauglich für die Arbeit го́дный для рабо́ты <на рабо́ту>. tauglich zum Führen eines Fahrzeugs го́дный для вожде́ния автомоби́ля. etw. erweist sich als tauglich что-н. годи́тся при-, что-н. ока́зывается /-ка́жется приго́дным <подходя́щим> | tauglich (für den Wehrdienst) го́дный (для несе́ния вое́нной слу́жбы <к вое́нной слу́жбе>). tauglich als Matrose < für den Dienst auf einem Schiff> го́дный к корабе́льной слу́жбе. umg го́дный в матро́сы. tauglich als Flieger < für den Flugdienst> го́дный к лётной слу́жбе. umg го́дный в лётчики.2) Militärwesen jd. ist für tauglich erklärt worden кто-н. счита́ется < признаётся> го́дным для несе́ния вое́нной слу́жбы -
11 freistellen
frei|stel·lenvtjdm etw \freistellen to leave sth up to sb;jdn \freistellen to make sb redundant3) ( befreien)jdn vom Wehrdienst \freistellen to exempt sb from military service; -
12 Leisten
leis·ten1. leis·ten [ʼlaistn̩]vtganze Arbeit \Leisten to do a good job;viel/nicht viel \Leisten to get/not get a lot done, to be/not be very productive;für heute haben wir genug geleistet we've done enough for today;ich habe heute nicht viel geleistet I haven't been very productive today;ich hatte gehofft, sie würde mehr \Leisten I had hoped she would do a better job;etw Anerkennenswertes/ Bewundernswertes/ Besonderes/ Erstaunliches \Leisten to accomplish sth commendable/admirable/special/ amazingetw \Leisten to produce sth, to generate sthHilfe \Leisten to render assistance ( form)eine Anzahlung \Leisten to make a down payment;gute Dienste \Leisten to serve sb well;Gehorsam/Widerstand \Leisten to obey/offer resistance;Zivildienst/Wehrdienst \Leisten to do one's community/military service;einen Eid \Leisten to swear an oath;eine Unterschrift \Leisten to sign sthvr1) ( sich gönnen)2) ( sich herausnehmen)wenn Sie sich noch einmal nur das geringste Zuspätkommen \Leisten,... if you dare to be late again...;da hast du dir ja was geleistet! you've really outdone yourself [this time]!;( tragen können) to carry sth off;tolles Kleid - sie kann es sich \Leisten, bei der Figur! great dress - she can certainly carry it off with a figure like that!heute leiste ich mir mal ein richtig gutes Essen I'll treat myself today to a really good meal;2. Leis·ten <-s, -> [ʼlaistn̩] m(Schuh\Leisten) lastWENDUNGEN:alles über einen \Leisten schlagen ( fam) to measure everything by the same yardstick -
13 leisten
leis·ten1. leis·ten [ʼlaistn̩]vtganze Arbeit \leisten to do a good job;viel/nicht viel \leisten to get/not get a lot done, to be/not be very productive;für heute haben wir genug geleistet we've done enough for today;ich habe heute nicht viel geleistet I haven't been very productive today;ich hatte gehofft, sie würde mehr \leisten I had hoped she would do a better job;etw Anerkennenswertes/ Bewundernswertes/ Besonderes/ Erstaunliches \leisten to accomplish sth commendable/admirable/special/ amazingetw \leisten to produce sth, to generate sthHilfe \leisten to render assistance ( form)eine Anzahlung \leisten to make a down payment;gute Dienste \leisten to serve sb well;Gehorsam/Widerstand \leisten to obey/offer resistance;Zivildienst/Wehrdienst \leisten to do one's community/military service;einen Eid \leisten to swear an oath;eine Unterschrift \leisten to sign sthvr1) ( sich gönnen)2) ( sich herausnehmen)wenn Sie sich noch einmal nur das geringste Zuspätkommen \leisten,... if you dare to be late again...;da hast du dir ja was geleistet! you've really outdone yourself [this time]!;( tragen können) to carry sth off;tolles Kleid - sie kann es sich \leisten, bei der Figur! great dress - she can certainly carry it off with a figure like that!heute leiste ich mir mal ein richtig gutes Essen I'll treat myself today to a really good meal;2. Leis·ten <-s, -> [ʼlaistn̩] m(Schuh\leisten) lastWENDUNGEN:alles über einen \leisten schlagen ( fam) to measure everything by the same yardstick -
14 tauglich
-
15 Tauglichkeit
Taug·lich·keit <-> f kein pl1) ( Eignung für einen Zweck) suitability -
16 abreißen
vt1. износить, истрепать (одежду). Die Kinder reißen die Kleidung viel zu schnell ab. Dauernd habe ich was Neues zu kaufen.Sie trägt immer ganz abgerissene Kleider. Sie scheint wohl aus ärmlichen Verhältnissen zu stammen.Nach dem Kriege waren wir alle ganz abgerissen, und auf die Kleiderkarten gab es auch kaum was.2. фам. отбыть (срок, военную службу), отсидеть (в тюрьме). Wenn er seine Wehrdienst abgerissen hat, wird er wieder bei uns arbeiten.Die Stelle wollen sie mir nicht geben, weil ich drei Jahre abgerissen habe. 3^ man wird dir nicht gleich den Kopf abreißen за это тебя не убьют [не повесят]. Für diesen kleinen Fehler wird man dir nicht gleich den Kopf abreißen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abreißen
-
17 durchmachen
vT1. переживать, переносить. Fragen Sie nicht, was für Zeiten wir durchgemacht haben!Er hat allerhand durchmachen müssen.Was er alles im Gefängnis durchgemacht hat!Was muß diese arme Frau (alles) durchgemacht haben!Unsere Generation hat viele böse Jahre durchmachen müssen.Die Eltern müssen mit diesem schwer erziehbaren Kind sehr viel durchmachen.Er hat in diesem Winter eine schwere Krankheit durchgemacht.2. пройти (обучение). Im Krieg hatte er eine Spezialausbildung durchzumachen.In seinem hohen Alter mußte er noch einen Lehrgang durchmachen.Nach dem Wehrdienst hat er alle Klassen der Oberschule im Fernstudium durchgemacht.Erst eine Berufsbildung [Lehre] durchmachen, dann praktisch arbeiten!3. провести (определённое время) за работой [празднуя]. Heute werden wir bis zum Abend durchmachen. Feierabend ist um 21 Uhr!Der Sieg muß begossen werden! Wir werden die ganze Nacht durchmachen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchmachen
-
18 zurückstellen
zurǘck|stellen sw.V. hb tr.V. 1. поставям нещо обратно на мястото му; 2. връщам назад (стрелката на часовник); 3. заделям, отделям настрана, запазвам (стока); 4. оставям настрана (планове, съмнения); отлагам, оставям на заден план; 5. отлагам, освобождавам за известно време (от постъпване в училище, в казарма); die Uhr eine Stunde zurückstellen връщам часовника назад с 1 час; er wurde für ein Jahr vom Wehrdienst zurückgestellt беше отложен от казармата за 1 година. -
19 mustern
'mustərnv1) examiner, inspecter2)musternmụ stern ['m62c8d4f5ʊ/62c8d4f5st3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]1 examiner Person, Gegenstand -
20 zurückstellen
3) zurückdrehen: Zeiger переводи́ть /-вести́ наза́д4) jdm. <für jdn.> aufheben: Ware откла́дывать /-ложи́ть для кого́-н. sich etw. zurückstellen lassen проси́ть по- отложи́ть что-н. для себя́7) nicht zulassen vom Wehrdienst zurückstellen отсро́чивать отсро́чить призы́в на действи́тельную вое́нную слу́жбу. ein Kind von der Schule zurückstellen отсро́чивать /- поступле́ние ребёнка в шко́лу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wehrdienst — Der Wehrdienst, auch Militärdienst, ist die Ausübung des Dienstes in den Streitkräften eines Staates. Er erfolgt aufgrund einer gesetzlichen Pflicht (Wehrpflicht) oder einer freiwilligen Verpflichtung (öffentlich rechtliche Verpflichtung oder… … Deutsch Wikipedia
Wehrdienst — 1. Rechtsgrundlage: Wehrpflichtgesetz i.d.F. vom 20.2.2002 (BGBl I 954). 2. Allgemeine Wehrpflicht besteht für alle deutschen Männer vom vollendeten 18. Lebensjahr an und endet mit Ablauf des Jahres, in dem der Wehrpflichtige das 45. (bei… … Lexikon der Economics
Amt für Nationale Sicherheit — Wappen des Ministeriums für Staatssicherheit der DDR Das Ministerium für Staatssicherheit der DDR (kurz MfS; umgangssprachlich Stasi) war der Inlands und Auslandsgeheimdienst der DDR und zugleich Ermittlungsbehörde (Untersuchungsorgan) für… … Deutsch Wikipedia
Minister für Staatssicherheit — Wappen des Ministeriums für Staatssicherheit der DDR Das Ministerium für Staatssicherheit der DDR (kurz MfS; umgangssprachlich Stasi) war der Inlands und Auslandsgeheimdienst der DDR und zugleich Ermittlungsbehörde (Untersuchungsorgan) für… … Deutsch Wikipedia
Ministerium für Staatssicherheit — Wappen des Ministeriums für Staatssicherheit der DDR Das Ministerium für Staatssicherheit der DDR (kurz MfS oder Stasi, abwertend auch SSD) war der Inlands und Auslandsgeheimdienst der DDR und zugleich Ermittlungsbehörde (Untersuchungsorgan) für… … Deutsch Wikipedia
Schule für angewandte Kunst Magdeburg — Die Kunstgewerbe und Handwerkerschule Magdeburg war eine bedeutende und traditionsreiche Kunstgewerbeschule in Magdeburg. Eingang zur ehemaligen Kunstgewerbe und Handwerkerschule Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Aktuell - Zeitung für die Bundeswehr — aktuell – Zeitung für die Bundeswehr ist die interne Wochenzeitung der Bundeswehr. Sie wird vom Presse und Informationsstab des Bundesministeriums der Verteidigung (AB 3) herausgegeben und behandelt verschiedenste aktuelle Themen, die im… … Deutsch Wikipedia
Aktuell – Zeitung für die Bundeswehr — ist die interne Wochenzeitung der Bundeswehr. Sie wird vom Presse und Informationsstab des Bundesministeriums der Verteidigung (AB 3) herausgegeben und behandelt verschiedenste aktuelle Themen, die im weitesten Sinne in den Interessenbereich der… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft für Sport und Technik — GST Symbol von 1955 Moderne … Deutsch Wikipedia
Reichsstelle für Sippenforschung — Die Reichsstelle für Sippenforschung, Ende 1940 in Reichssippenamt umbenannt, war in der Zeit des Nationalsozialismus eine Dienststelle des Reichsinnenministeriums, die in Zweifelsfällen darüber entschied, ob im sogenannten Ariernachweis die… … Deutsch Wikipedia
Taschenbuch für Wehrausbildung — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Es fehlen...Angaben zum Inhalt des Buches, was soll der Soldat durch die Lektüre lernen/ erfahren Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst. Der … Deutsch Wikipedia